Ρωτήσατε-Απαντάμε: Greece & Study

«Ελλάδα ή Ελλάς» ΚΑΙ «Μελέτη και διδασκαλία ή Σπουδή και διδασκαλία»

 

Για όσα από τα ιδρύματα περιγράφουν θεματικά το υλικό τους βασιζόμενα στη μετάφραση επικεφαλίδων του συστήματος LCSH οι εγγραφές καθιερωμένων όρων που θα αναπτύσσονται εντός του συνεργατικού σχήματος θα χρησιμοποιούν το μορφολογικό τύπο Ελλάδα και όχι Ελλάς και για τη μετάφραση του “Study and teaching” το Μελέτη και διδασκαλία και όχι Σπουδή και διδασκαλία.

Οι συγκεκριμένοι τύποι επιλέχθηκαν με βάση τα εξής κριτήρια:

(α) αποτελούν τύπους με τους οποίους είναι εξοικειωμένο το μεγαλύτερο ποσοστό χρηστών των οργανισμών μας,

(β) αποτελούν αποφυγή στερεότυπων εκφράσεων που μεταφέρθηκαν μέσω της Καθαρεύουσας (αν και αυτές θα αναφέρονται ως διάφορες/άλλες μορφές όπου και όταν απαιτείται) και τέλος

(γ) αποφεύγεται το περιττό βάρος που δημιουργεί η δημιουργία ύφους.

Επιπλέον αυτών και αναφορικά με τον όρο Μελέτη και διδασκαλία επιλέγεται η συγκεκριμένη μετάφραση και λόγω του εύρους της εφαρμοστικής χρήσης της ως υποδιαίρεση στο ίδιο το σύστημα των LCSH.

 

Για όσες βιβλιοθήκες χρησιμοποιούν τις θεματικές επικεφαλίδες της ΕΒΕ θα πρέπει να κάνουν χρήση του μορφολογικού τύπου Ελλάς και Σπουδή ακολουθώντας τις οδηγίες και επιλογές αυτής.

 

Παραδείγματα:

Α. Βιβλιοθήκη που περιγράφει θεματικά με LCSH εισάγει:

650  # 0  Excavations (Archaeology)|zGreece.

650  # 0  Environmental education|xStudy and teaching (Elementary)

 

Β. Βιβλιοθήκη που περιγράφει θεματικά μεταφράζοντας τις θεματικές επικεφαλίδες της LCSH εισάγει:

650  # 7  Ανασκαφές (Αρχαιολογία)|zΕλλάδα.|2lcsh/gre

650  # 7  Περιβαλλοντική εκπαίδευση|xΜελέτη και διδασκαλία (Στοιχειώδης)|2lcsh/gre

 

Γ. Βιβλιοθήκη που περιγράφει θεματικά με τις επικεφαλίδες της ΕΒΕ εισάγει:

650  # 7  Ανασκαφές (Αρχαιολογία)|zΕλλάς.|2nlgaf

650  # 7  Περιβαλλοντική εκπαίδευση|xΣπουδή και διδασκαλία (Στοιχειώδης)|2nlgaf

 

 

Διακριτικά χαρακτηριστικά εντός των εγγραφών καθιερωμένων όρων:

Θεματικές επικεφαλίδες της LC

008/11 a

008/39 #

150 ## |aExcavations (Archaeology)|zGreece

 

Θεματικές επικεφαλίδες της LC που μεταφράστηκαν εντός του συνεργατικού σχήματος

008/11 z

008/39 c ή d

040 |flcsh/gre

150 ## |aΑνασκαφές (Αρχαιολογία)|zΕλλάδα

 

Θεματικές επικεφαλίδες της ΕΒΕ

008/11 z

008/39 #

040 |fnlgaf

150 ## |aΑνασκαφές (Αρχαιολογία)|zΕλλάς

 

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

1 Responses to Ρωτήσατε-Απαντάμε: Greece & Study

  1. Παράθεμα: database maintenance 6XXsub9 | Συνεργατικό Σχήμα Ελληνικών Ακαδημαϊκών Βιβλιοθηκών

Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα.